Архив рубрики: Современная литература

Как-то лошадь входит в бар — Давид Гроссман, 2014

Дайте же ему рассказать его историю! (c)

Про книгу «Как-то лошадь входит в бар» израильского писателя Давида Гроссмана я узнала из инстаграмма Александра Роднянского, где он её советовал для чтения. Не знаю почему, но я подумала, что это автобиографичная книга настоящего стендапера. Поэтому когда начали появляться новые персонажи, стала подозревать, что что-то не так. А то что этого автора я уже читала, а именно роман «С кем бы побегать» вообще забыла. К тому же он мне очень понравился.
Так что только с 20% я начала по-другому относиться к этой книге. И я рада, что её не бросила, она пронзила меня своею болью, трагичностью, искренностью. Не просто так роман был удостоен Международной Букеровской премии. И мне очень обидно, что у этой книги мало читателей на лайлибе, да и оценка 3,4, хотя и понимаю почему так.

Сюжет простой. 57-летний комик Довале выступает со своей программой. Шутки-хуютки (именно так, они очень похожи на шутки «бати»), и в какой-то момент он начинает рассказывать историю из жизни. Опять же ничего странного, так все делают стендаперы. Но его история вызывает не смех или улыбки, а недоумение, тревогу и огромную печаль. Довале рассказывает про один день из его жизни — день, когда он узнал, что он едет на похороны к родителю.

Читать далее Как-то лошадь входит в бар — Давид Гроссман, 2014

Пусть танцуют белые медведи — Ульф Старк, 2008

«Нам о стольком надо было помолчать» (с)

Меня чем-то манит скандинавская литература. Пусть она немного холодная, немного необычная, но такая жизненная и цепляющая. Особенное место у меня в сердце занимают их детские книги — они по-своему очень милые и весьма колоритны.

Шведский писатель Ульф Старк — идеальный представитель этих книг. Его повести «Чудаки и зануды», «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?», «Сикстен» давно очаровали меня и красуются в списке «любимое». Вот к ним добавилась ещё одна книга «Пусть танцуют белые медведи».

Читать далее Пусть танцуют белые медведи — Ульф Старк, 2008

Девушка в переводе — Джин Квок, 2010

Бытует теория, что книги сами нас находят. И что-то в этом есть. У меня не раз были ситуации, когда нужно было принять важное решение, в котором сомневаюсь, и именно в этот день мне в руки попадали книги, герои которых были в похожем положении. И я могла увидеть к какими последствиям привели их решения. Иногда это помогало не наделать глупостей в жизни.
А бывает ты просто задумаешься о чём-то или обсуждаешь какой-то вопрос с друзьями, и тебе попадает книга именно на эту тему.

Вот так сидя за кухонным столом, попивая вино, моя подруга поделилась  со мной почему она осознанно разорвала свои отношения с человеком, которого очень любила.
И в этот же вечер, придя домой, я начинаю читать «Девушка в переводе» (Girl in Translation) Джин Квок, где главная героиня в похожей ситуации должна сделать свой выбор.

Читать далее Девушка в переводе — Джин Квок, 2010

Белый фрегат — Наталия Осояну, 2009

Храни, Заступница, живых и мертвых. (с)

Заключительная часть трилогии «Дети Великого Шторма» Наталии Осоян вышла под названием «Белый фрегат» (отзывы на первую часть и вторую часть). У меня мало мыслей по поводу неё, но попробую что-то выжать из себя. Книга мне понравилась, хотя от пиратского авантюрного фэнтези почти ничего не осталось. Она больше напоминает темное фэнтези: с мрачной атмосферой и беспросветным будущим.

В этой части есть все ответы на мучившие нас, читателей, вопросы. И эти ответы, лично мне, не очень понравились. Я не говорю, что они слабые в художественном плане, предсказуемые или банальные. Нет, но эти ответы прошли мимо меня. Меня совершенно не зацепило развитие событий. Меня совершенно не зацепила развязка. То есть первая часть была интересной, увлекательной, а потом что-то изменилось, и я потеряла былой интерес.

Читать далее Белый фрегат — Наталия Осояну, 2009

Звездный огонь — Наталия Осояну, 2009


Одна ночь, один шаг, одно мгновение — иногда они бесценны. (с)

Вторая часть трилогии «Дети Великого Шторма» Наталии Осоян вышла под названием «Звездный огонь». Отзыв на первую книгу «Невесту ветра» можно прочитать здесь.

После успешного поиска первой часть артефакта, команда пытается понять где спрятана вторая. Но не всё так просто. Мало того, что без помощи экипаж корабля не может разобраться в карте, так ещё и непонятные вещи происходят в океане. Всё чаще моряки видят черные корабли, некоторые даже нападают на порта. Кроме кракенов в море появляются другие ужасные неизвестные твари. Но самое главное, атмосфера на Невесте ветра не такая как была: не все члены экипажа преданны своему капитану как раньше.

Читать далее Звездный огонь — Наталия Осояну, 2009