Архив рубрики: XX век

Стоунер — Джон Уильямс, 1965г.


Боже мой, читать без наслаждения — глупо. (с) Джон Уильямс

О таких книгах как  «С неба упали три яблока» Наринэ Абгарян, «Катушка синих ниток» Энн Тайлер или «Молитва об Оуэне Мини» Джона Ирвинга очень тяжело рассказывать. Они нединамичны, без яркой сюжетной линии, но в тоже время настолько прекрасны и жизненные, что я всегда боюсь, что не смогу их хорошо «разрекламировать», чтобы вызвать у читателя желание их прочитать.

Вот и роман «Стоунер» (Stoner ) американского писателя Джона Уильямса из этой же оперы — спокойный, ровный, но такой настоящий.

Книга написана в 1965 году, но славы и популярности не получила. В 2006 году было переиздание, и «Стоунер» стал бестселлером. Во Франции книга вышла с надписью на обложке «Прочла, полюбила и перевела Анна Гавальда» (Анна Гавальда — известная популярная французская писательница). В российском издательстве «Corpus» книга выходит с её же надписью  «Стоунер — это я» Анна Гавальда». Другая обложка этого же издания выходит со словами любимого мной английского писателя Джулиана Барнса (её я и выбрала для этого отзыва).

    Прошло пятьдесят лет, и «Стоунер» стал бестселлером. Совершенно неожиданно. Бестселлером общеевропейским. Бестселлером самой чистой пробы — почти исключительно благодаря читательской любви и отзывам, передаваемым из уст в уста.

Так как часто «Стоунер» мелькал у меня перед глазами с этими обложками, то они меня и бесили, и интриговали. Бесили из-за такого грубого маркетинга, как-будто книга ничего не может предложить читателю, и только упоминания Гавальды и Барнса может её спасти. Интриговали — так как я люблю Джулиана Барнса, а он фигню не посоветует!))

Читать далее Стоунер — Джон Уильямс, 1965г.

Ключи от Царства — Арчибалд Кронин, 1941г.


Я откладывала чтение книги «Ключи от Царства» (The Keys of the Kingdom) Арчибалда Кронина так как понимала, что оно будет тяжелым для меня. Я помню, как сложно читался его «Замок Броуди» — эта гнетущая атмосфера и сюжет в стиле «всё тлен и безысходность». Этот же роман на религиозную тематику, поэтому меня ожидало комбо: беспросветность + вера. По крайней мере, так было у меня в голове до того, как я взялась за книгу.

Главный герой Фрэнсис Чисхолм — обычный священник, «обычный» в его понимании. С самого детства он выделялся. Обучаясь в семинарии, он мог задавать неудобные вопросы, ставя под сомнение догмы, и хотя потом всё благополучно решалось, но как говорится, осадок у священников остался. Закончив семинарию, он стал добрым, целеустремленным, решительным, благородным. Вроде бы это и хорошие качества для церковного служителя, но он направлял их на благо людям, а не самой Церкви. На его фоне духовенство чувствовало себя некомфортно и менее «верующим».

Читать далее Ключи от Царства — Арчибалд Кронин, 1941г.

«Клуб радости и удачи» Эми Тан, 1989г.

Мне очень интересно читать книги на тематику «отцы и дети» либо «дочки-матери». Иногда чтобы избежать таких же ошибок, иногда чтобы обратить свое внимание на что-то важное, иногда чтобы увидеть «как у других». В книге «Клуб радости и удачи» (The Joy Luck Club) американской писательницы китайского происхождения Эми Тан как никогда раскрываются эти вопросы, так как роман про отношения между 4 парами матерей/дочерей. Книга получилась очень трогательной и пронзительной, полной печали и грусти.

Сюжет крутится вокруг 4-х китаянок, которые эмигрировали в Сан-Франциско. Они организовали Клуб радости и удачи в 1949 году, на которых собирались своими семьями и играли в маджонг.

    И каждую неделю мы надеялись на удачу. Эта надежда была нашей единственной радостью. Так мы пришли к мысли назвать наши маленькие вечеринки праздниками радости и удачи.

В 16-ти главах описаны истории этих женщин. Их жизнь в Китае в 20-40-е годы: детство, ранние замужества, жизнь в чужих семьях, побег от войны, тяжелая несчастная жизнь девушек и трагедии. Все эти причины, заставившие покинуть родную страну и уехать в поисках лучшего.

Читать далее «Клуб радости и удачи» Эми Тан, 1989г.

«Пятая Салли» Дэниел Киз, 1980г.

Я узнала про понятие расстройство множественной личности из документального романа американского писателя Дэниела Киза «Множественные умы Билли Миллигана», в нём описывается жизнь Билли Миллигана (вот это поворот!;)), в котором совмещалось 24 (!!!) личности.

Благодаря писателю, думаю, не одна я узнала о таком заболевании. Дэниел Киз написал не художественный вымысел, а доподлинную историю. Автор настолько профессионально, я бы даже сказала, по журналистски, излагая только факты, подошёл к этой теме , что она просто не могла оставить равнодушным читателя.

Но, оказывается, за год до романа «Множественные умы Билли Миллигана» он написал «Пятая Салли» (The Fifth Sally) на эту же тему, только фикшен.

Если верить Википедии, то Дэниел Киз получил степень бакалавра психологии, и в его романах, что я читала («Цветы для Элджернона», «Множественные умы Билли Миллигана», «Пятая Салли») это отчетливо прослеживается. Он очень доходчиво и со знанием дела описывает сеансы у психиатра, термины и заболевания, тонкости болезней.

И все это подается легким и затягивающим языком, хотя у всех трёх романах стиль написания совершенно разный. «Цветы для Элджернона» написан тяжелым слогом, так как повествование идёт от умственно отсталого ставшего гением, «Множественные умы Билли Миллигана» — слог сухой и бесстрасный, подчеркивающий реальность истории, в то время как «Пятая Салли» — самый художественный, то есть легко восприимчивый и просто читаемый.

Читать далее «Пятая Салли» Дэниел Киз, 1980г.

«Гуси-гуси, га-га-га…» Владислав Крапивин, 1988г.


Вроде бы и нечего сказать о книге, но как-то и мимо неё не могу пройти, поэтому напишу пару предложений. Российский писатель Владислав Крапивин создал цикл повестей под названием «В глубине Великого Кристалла». Так как я не читала весь цикл, то взяла аннотацию к нему:

    Перед вами — один из самых знаменитых фантастических циклов в российской фантастике. Наша Вселенная — бесконечно большой многомерный кристалл, каждая грань которого — отдельный мир, со своей историей, географией, со своим течением времени. Между мирами Великого Кристалла можно перемещаться — например, при помощи дороги, идущей через все Грани. А еще из мира в мир умеют путешествовать дети с особыми способностями — койво. Множество приключений, неожиданных встреч, смертельных ситуаций в разных мирах и временах предстоит пережить героям Владислава Крапивина, но настоящая дружба, смелость и чистота побуждений помогут преодолеть любые невзгоды!

Я прочитала только две части «Выстрел с монитора» и «Гуси-гуси, га-га-га…», про них и расскажу.

«Выстрел с монитора» — мне не то чтобы не понравился, но и обратное сказать не могу. В этой повести совсем мало сказано про новый мир или про способных детей. Она мне больше напоминала типичную советскую повесть, где «предательство — плохо! дружба — хорошо!». Вот даже стиль написаний был каким-то типичным, дружелюбно-назидательный.

Читать далее «Гуси-гуси, га-га-га…» Владислав Крапивин, 1988г.