Архів теґу: #Австралія

Вернон Господь Літтл – ДіБіСі П’єр, 2003

Ну що це за життя таке? Срань, а не життя. (с)

Чому?!? Чому так важко писати відгуки на книжки, які сподобались?!? Ось я прочитала охуєнний роман “Вернон Господь Літтл” (Vernon God Little) австралійського письменника  ДіБіСі П’єра, а в голові все, що є це “піздато”. Все! Ну чому так?
В принципі, ось це “піздато” також відгук, але все-таки хочеться так описати роман, щоб ви пішли і купили його. Це дебютний роман автора і він одразу за нього отримав Букера. Бо він того реально вартий.

Якщо вас покоробили мати, то ця книга точно не для вас. Адже розповідь ведеться від 15-річного хлопця Вернона, якого звинувачують у співучасті масшутінга його класу, де загинуло 16 людей. Певна річ, він не буде використовувати фрази на кшталт “ой лишенько” чи “в мене неприємності”. О ні! Він скаже як раз “блять” та “мені пизда”. Як і звичайний пересічний підліток, якого чмирять однолітки, у якого немає батька, мати якого думає лише про новий холодильник і хоч якогось чулувіка в домі та найкращий друг якого, виніс собі мізки.

Продовжувати читання Вернон Господь Літтл – ДіБіСі П’єр, 2003

Глиняный мост – Маркус Зусак, 2018

Я точно знаю: этот мост будет построен из тебя. (с)

Моя первое знакомство с австралийским писателем Маркусом Зусаком произошло в далеком 2014 году. И к счастью, это была не известная его книга Книжный вор”, а неприметная “Я – посланник”. Я была в восторге от неё, до этого я не читала таких романов, поэтому была под огромным впечатлением. Не знаю, как сейчас бы я отреагировала, но экспериментировать не хочу. Пусть останутся приятные воспоминания)
Потом был его бестселлер “Книжный вор”. Не то, чтобы он мне не понравился (даже наоборот), просто я не любительница литературы про войну. Уж очень тонкая грань между хорошим романом на эту тему и пафосным чтивом. 

Когда вышел роман “Глиняный мост” (Bridge of Clay) в 2018 году, я сразу же добавила его в вишлист, но только сейчас смогла до него добраться. Мне однозначно понравилась книга, но некоторые нюансы мешали мне в неё влюбится.

Продовжувати читання Глиняный мост – Маркус Зусак, 2018

Узкая дорога на дальний север – Ричард Флэнаган, 2013

В 2014 году Букеровскую премию получил роман “Узкая дорога на дальний север” (The Narrow Road to the Deep North) австралийского писателя Ричарда Флэнагана. В одном из интервью писатель рассказал, что его отец пережил ужасы японского плена и именно это повлияло на написание романа. 

Главный герой Дорриго Эванс влюбляется в жену своего дяди. Между ними вспыхивает ТА самая любовь. Но приходиться отправиться на войну в качестве доктора. Там он попадает в плен. Ни еды, ни лекарств, ни продовольств, только болезни, голод, изнеможение и смерть. Вечная борьба с ветряной мельницей.

В романе описывается строительство так называемой “Дороги смерти”. Это железная дорога между Таиландом и Бирмой, которая была построена во время Второй мировой войны японскими пленными. На ней погибло больше 100 тысяч каторжников.

Продовжувати читання Узкая дорога на дальний север – Ричард Флэнаган, 2013

Большая маленькая ложь – Лиана Мориарти, 2014


Это может случиться со всяким. (с)

Я очень не люблю книги на обложках которых изображен постер экранизации этой книги. Мне кажется это обесценивание писателя. Как будто без упоминания фильма продать это произведение невозможно.  

И именно поэтому я скептически отнеслась к роману “Большая маленькая ложь” (Big Little Lies) австралийской писательницы Лианы Мориарти. До этого я ничего не читала у этой авторки, но слышала много хороших отзывов. После фурора, который произвел сериал  “Большая маленькая ложь” интерес к ней только вырос.
Я же и хотела, и не хотела читать этот роман одновременно. Но так получилось, что мне попалась эта книга по игре, так что пришлось за нее взяться. И совсем не пожалела, так как она очень хорошая.

Это книга о трех подругах, у которых 5-летние дети учатся в одном подготовительном классе.
Мадлен – веселая, справедливая и периодически вспыльчивая. Она переживает “предательство” своей дочери от первого брака, которая тянется в семью к отцу. К отцу, который бросил её в младенчестве. К отцу, который не платил алименты. К отцу, который начал с ней общаться только с 11 лет.
Селеста – красивая, богатая, милая. Мать двух близнецов. Жена идеального под стать ей мужа.

Идеальный брак. Безупречная жизнь. Если не принимать во внимание, что Селеста всегда такая беспокойная. Немного суетливая. Немного раздражительная.

Джейн – тихоня мать-одиночка, переехавшая недавно на полуостров. На вопросы об отце сына всегда отмалчивается.

Продовжувати читання Большая маленькая ложь – Лиана Мориарти, 2014

“Вкус дыма” Ханна Кент, 2013г.

Я редко читаю аннотации к книгам, так как очень часто в них бывают спойлеры или разжевано так, что и нет смысла как бы и читать саму книгу. А бывает, что описание совсем не подходит к произведению. И ты ждешь-ждешь-ждешь, что сейчас начнется… вот-вот… прям сейчас… ну… и как говорится “А Германа всё нет!” Но в игре “Дайте две!” приходится это делать, и аннотация к роману “Вкус дыма” (Burial Rites) австралийской писательницы Ханны Кент, подходящая:

    Исландия, начало XIX века. Молодая женщина Агнес Магнусдоттир приговорена к смертной казни за убийство возлюбленного. В ожидании утверждения приговора Агнес отправляют на отдаленный хутор, где ей предстоит прожить несколько месяцев в обычной семье. Изможденную и закованную в цепи, поначалу крестьяне воспринимают ее как монстра, но с течением времени начинают понимать, что реальная история гораздо сложнее, чем представленная на суде… «Вкус дыма» – это книга о том, чем стали месяцы совместного проживания для Агнес и тех, кто ее приютил. Это психологическая драма, разворачивающаяся на фоне суровых северных пейзажей, среди немногословных и сдержанных людей, способных, тем не менее, на отчаян­ные поступки.

Аннотация меня заинтриговала, и книга “Вкус дыма”, действительно, исторически-психологическая драма. Почему историческая? Потому что эта история основана на реальных событиях. 12 января 1830 года была исполнена последняя смертельная казнь в Исландии. Писательница, побывала в Исландии в рамках программы школьного обмена Rotary, где и услышала эту историю впервые. Ханна Кент приложила много усилий в поисках записей и упоминаний этого дела. В послесловии к книге она написала, что все документы и письма, которые присутствуют в начале каждой главы подлинны, только немного отредактированы.

Продовжувати читання “Вкус дыма” Ханна Кент, 2013г.