Архив метки: #Букеровская премия

Дистанция спасения — Саманта Швеблин, 2014

Ты должна всегда быть рядом со мной, – говорила она. – Мы должны соблюдать дистанцию спасения (с)

Когда книга попадает в списки престижных премий, к ней сразу вырастают требования читателей. И горе тому произведению, которое не оправдало возложенных на него надежд. Именно с этим столкнулся роман «Дистанция спасения» аргентинской писательницы Саманты Швеблин. Он попал в шорт-лист Международной букеровской премии. И куча рецензий со словами «а за шо это?», «очень слабо для такой премии», «ожидал большего». Возможно, если копнуть глубже, то и книга станет «глубже»?

У меня вроде и нет мыслей на целый отзыв, но и пройти мимо этого романа тоже не могу. Я прочитала его за полтора часа не отрываясь. Он когтями впился в мою душу, и даже после прочтения не отпускает. Он тяжелый, давящий и пугающий. Особенно для родителей.

Читать далее Дистанция спасения — Саманта Швеблин, 2014

Не отпускай меня — Кадзуо Исигуро, 2005


Первое мое знакомство с творчеством Кадзуо Исигуро произошло с романа «Не отпускай меня» (Never Let Me Go). Это было давно, но он до сих пор в моем сердце. Нашла свой отзыв написанный в далеком 2013 году и решила поделиться, так как мысли не изменились.

«Не отпускай меня» — один из самых трогательных романов, которые я прочитала за последнее время, и я точно буду его перечитывать. Так же я обязательно продолжу знакомство с Кадзуо Исигуро (что я успешно и сделала, прочитав «Остаток дня», «Погребенный великан», «Художник зыбкого мира»).

От слез меня спасло лишь то, что я смотрела экранизацию этого романа с прекрасными Кэри Маллиган, Эндрю Гарфилдом и Кирой Найтли, поэтому я знала что меня ждет, но пару раз все же глаза были на мокром месте… В фильме ты сопереживаешь героям всего лишь полтора-два часа. Тогда как в книге, намного дольше. Пока ты ее читаешь, ты все эти дни с героями: сопереживаешь им, прочувствываешь вместе с ними их боли и обиды, они не отпускают тебя.
Под конец я стала чаще и чаще откладывать книгу, постепенно подготавливая себя к финалу. Книга оказалась намного чувственнее, трепетней и грустнее, чем фильм.

Читать далее Не отпускай меня — Кадзуо Исигуро, 2005

Дар дождя — Тан Тван Энг, 2007

Я почувствовал печаль дорог, которыми пошли наши судьбы. (с)

В прошлом году я познакомилась с творчеством малайского писателя Тан Тван Энга, а точнее с его глубоким романом «Сад вечерних туманов». Так как он меня впечатлил, то я взялась за его дебютную книгу «Дар дождя» (The Gift of Rain). И она мне понравилась даже больше, чем «Сад». Что-то тронуло меня, впало в душу. Видимо, сама история ближе и понятнее, как и сам главный герой.

Книга написала в стиле истории в истории. К пожилому Филиппу Хаттону приезжает подруга его давнего друга. Начиная делиться своими воспоминаниями о нём, Филлипп рассказывает о своей жизни. Без утайки, без прикрас, без сглаживаний острых углов он как на исповеди делится своей правдой, своею болью, своими ошибками. Он

так долго ждал, чтобы выпустить из себя все это: вину, сожаления, сумрак, уже целую вечность наполнявший мои дни.

Так мы переносимся на остров Пинанг (Малайзия) во время Второй мировой войны. Молодой 18-летний Филлип — белая ворона в своей семье. На половину англичанин, на половину китаец он не принадлежит ни первым, ни вторым. Одиночество сводит его с японским дипломатом Эндо-саном, который начинает обучать его искусству айкидо. Он становится для Филлипа и наставником, и лучшим другом. Когда начинается война и японцы вторгаются на остров, перед Филиппом возникает дилемма: что же делать и кого выбрать.

Читать далее Дар дождя — Тан Тван Энг, 2007

Узкая дорога на дальний север — Ричард Флэнаган, 2013

В 2014 году Букеровскую премию получил роман «Узкая дорога на дальний север» (The Narrow Road to the Deep North) австралийского писателя Ричарда Флэнагана. В одном из интервью писатель рассказал, что его отец пережил ужасы японского плена и именно это повлияло на написание романа. 

Главный герой Дорриго Эванс влюбляется в жену своего дяди. Между ними вспыхивает ТА самая любовь. Но приходиться отправиться на войну в качестве доктора. Там он попадает в плен. Ни еды, ни лекарств, ни продовольств, только болезни, голод, изнеможение и смерть. Вечная борьба с ветряной мельницей.

В романе описывается строительство так называемой «Дороги смерти». Это железная дорога между Таиландом и Бирмой, которая была построена во время Второй мировой войны японскими пленными. На ней погибло больше 100 тысяч каторжников.

Читать далее Узкая дорога на дальний север — Ричард Флэнаган, 2013

Краткая история семи убийств — Марлон Джеймс, 2014


Ямайка! Я наверно родился в майке.
На твоих руках
На моих ногах — песок
Я хожу без носок, босиком.
(с) 5’nizza

Думая про Ямайку, я всегда представляла горячий песок, волны океана и музыку регги. На этом мои знания иссекают, я бы даже на карте не смогла бы показать, где она находится. Но благодаря Букеровской премии я расширяю не только литературные горизонты, но и географические. Так из-за романа, который получил Букера в 2015 году «Краткая история семи убийств» (A Brief History of Seven Killings) ямайского писателя Марлона Джеймса я узнала и про Ямайку, и про её историю (небольшой отрезок), про её культуру и где же, мать её, она находится! И в 1976 году Ямайка совсем не так заманчива, как поется в песне, а даже совсем наоборот.

История начинается с декабря 1976 года. Кингстон — столица Ямайки — погрязла в преступности. Ведь городом правят банды. Самыми влиятельными были Копенгаген и Восемь Проулков. Между ними ведутся постоянные войны, нападения, убийства.
5 декабря в Кингстоне должен пройти концерт Боба Марли (да-да того самого, которого в книге называют просто Певец) за мир «Улыбнись, Ямайка». Выступление должно снизить градус насилия и объединить людей, ведь для ямайцев Певец — некий мессия.
Но что может повергнуть в больший хаос страну, как не убийство этого самого мессии? Особенно, если это в интересах неких важных политиков.

Читать далее Краткая история семи убийств — Марлон Джеймс, 2014