Архив метки: #историческая драма

Дар дождя — Тан Тван Энг, 2007

Я почувствовал печаль дорог, которыми пошли наши судьбы. (с)

В прошлом году я познакомилась с творчеством малайского писателя Тан Тван Энга, а точнее с его глубоким романом «Сад вечерних туманов». Так как он меня впечатлил, то я взялась за его дебютную книгу «Дар дождя» (The Gift of Rain). И она мне понравилась даже больше, чем «Сад». Что-то тронуло меня, впало в душу. Видимо, сама история ближе и понятнее, как и сам главный герой.

Книга написала в стиле истории в истории. К пожилому Филиппу Хаттону приезжает подруга его давнего друга. Начиная делиться своими воспоминаниями о нём, Филлипп рассказывает о своей жизни. Без утайки, без прикрас, без сглаживаний острых углов он как на исповеди делится своей правдой, своею болью, своими ошибками. Он

так долго ждал, чтобы выпустить из себя все это: вину, сожаления, сумрак, уже целую вечность наполнявший мои дни.

Так мы переносимся на остров Пинанг (Малайзия) во время Второй мировой войны. Молодой 18-летний Филлип — белая ворона в своей семье. На половину англичанин, на половину китаец он не принадлежит ни первым, ни вторым. Одиночество сводит его с японским дипломатом Эндо-саном, который начинает обучать его искусству айкидо. Он становится для Филлипа и наставником, и лучшим другом. Когда начинается война и японцы вторгаются на остров, перед Филиппом возникает дилемма: что же делать и кого выбрать.

Читать далее Дар дождя — Тан Тван Энг, 2007

Узкая дорога на дальний север — Ричард Флэнаган, 2013

В 2014 году Букеровскую премию получил роман «Узкая дорога на дальний север» (The Narrow Road to the Deep North) австралийского писателя Ричарда Флэнагана. В одном из интервью писатель рассказал, что его отец пережил ужасы японского плена и именно это повлияло на написание романа. 

Главный герой Дорриго Эванс влюбляется в жену своего дяди. Между ними вспыхивает ТА самая любовь. Но приходиться отправиться на войну в качестве доктора. Там он попадает в плен. Ни еды, ни лекарств, ни продовольств, только болезни, голод, изнеможение и смерть. Вечная борьба с ветряной мельницей.

В романе описывается строительство так называемой «Дороги смерти». Это железная дорога между Таиландом и Бирмой, которая была построена во время Второй мировой войны японскими пленными. На ней погибло больше 100 тысяч каторжников.

Читать далее Узкая дорога на дальний север — Ричард Флэнаган, 2013

Снежный Цветок и заветный веер — Лиса Си, 2005

Жизнь женщины в Китае в 19 веке, или миллион способов умереть

Я со школьный лет читала английскую и французскую литературу. В студенческие годы только углублялась в этом направлении. Поэтому я шарю разбираюсь в нюансах этикета 19 века в Англии, манерах аристократии Парижа 18 века. Но как бы это было не интересно, все равно наступает время когда ты перенасыщаешься и душа требует что-то другое. Именно этого «другого» я и ищу в азиатской литературе.

В этот раз в руки мне попала книга американской писательницы Лисы Си и ее роман «Снежный Цветок и заветный веер» (Snow Flower and the Secret Fan). Казалось бы, где Азия, а где США, но у авторки прадедушка был китайцем. Да и жила она в китайском квартале Лос-Анджелеса, что и повлияло на нее. 

«Снежный Цветок и заветный веер» рассказывает о жизни Лилии: от ее дочерних годах до время спокойного сидения, то есть от детства до самой старости. О том, как изгиб ее стопы смог изменить жизнь всей ее семьи. О том, как она нашла свою лаотун — названную сестру. О том, как обычные песни готовят к взрослой жизни. О том, как можно разрушить жизнь из-за глупой ошибки.

Читать далее Снежный Цветок и заветный веер — Лиса Си, 2005

Я исповедуюсь — Жауме Кабре, 2011

В школе на уроке литературы нас заставляли писать сочинения на тему «Что же этим произведением хотел сказать писатель». Как же это бесило! Откуда блять я в свои 15 могу знать и, тем более, понимать его чувства, вызванные или депрессией, или безысходностью, или болью неразделенной любви, или муками выбора?!?
Но нас приучили, что у каждой книги есть «важный замысел» автора, как бы основная мысль, котороя идет через все повествование. Сейчас я понимаю, что это необязательное условие для современной книги, но упорно продолжаю его искать))

Так вот, я совершенно не нашла этот самый замысел в романе «Я исповедуюсь» испанского писателя Жауме Кабре. То есть прочитав все 736 страниц, я не могу сказать о чем они. О том, что такое Зло? О безнаказанности Зла? Непонятно.

Читать далее Я исповедуюсь — Жауме Кабре, 2011

«Вкус дыма» Ханна Кент, 2013г.

Я редко читаю аннотации к книгам, так как очень часто в них бывают спойлеры или разжевано так, что и нет смысла как бы и читать саму книгу. А бывает, что описание совсем не подходит к произведению. И ты ждешь-ждешь-ждешь, что сейчас начнется… вот-вот… прям сейчас… ну… и как говорится «А Германа всё нет!» Но в игре «Дайте две!» приходится это делать, и аннотация к роману «Вкус дыма» (Burial Rites) австралийской писательницы Ханны Кент, подходящая:

    Исландия, начало XIX века. Молодая женщина Агнес Магнусдоттир приговорена к смертной казни за убийство возлюбленного. В ожидании утверждения приговора Агнес отправляют на отдаленный хутор, где ей предстоит прожить несколько месяцев в обычной семье. Изможденную и закованную в цепи, поначалу крестьяне воспринимают ее как монстра, но с течением времени начинают понимать, что реальная история гораздо сложнее, чем представленная на суде… «Вкус дыма» – это книга о том, чем стали месяцы совместного проживания для Агнес и тех, кто ее приютил. Это психологическая драма, разворачивающаяся на фоне суровых северных пейзажей, среди немногословных и сдержанных людей, способных, тем не менее, на отчаян­ные поступки.

Аннотация меня заинтриговала, и книга «Вкус дыма», действительно, исторически-психологическая драма. Почему историческая? Потому что эта история основана на реальных событиях. 12 января 1830 года была исполнена последняя смертельная казнь в Исландии. Писательница, побывала в Исландии в рамках программы школьного обмена Rotary, где и услышала эту историю впервые. Ханна Кент приложила много усилий в поисках записей и упоминаний этого дела. В послесловии к книге она написала, что все документы и письма, которые присутствуют в начале каждой главы подлинны, только немного отредактированы.

Читать далее «Вкус дыма» Ханна Кент, 2013г.