Архив метки: #роман

«Дочь священника» Джордж Оруэлл, 1934г.

do4_-sva_8244
У меня за спиной больше восьмисот прочитанных книг (если верить livelib.ru) и я считаю, что могу себе позволить любить и не любить определенных писателей. Вот я с точностью могу сказать, что Эрнест Хемингуэй, Курт Воннегут и Джек Керуак не мои авторы. Я прочитала у них по несколько книг и все они прошли мимо меня. Скорее всего, я дам им шанс лет через 10, может со временем я к ним буду больше расположена.

К Джорджу Оруэллу у меня странные чувства. Его «Скотный двор» порадовал и поразил меня. «1984» после «Мы» Замятина читался без восторга, но в общем мне понравился. А вот «Дочь священника», как и «Да здравствует фикус!» вроде неплохие, но огромного удовольствия не получила от чтения.

Если верить Википедии, то

    Дочь священника (англ. A Clergyman’s Daughter) — первый роман Джорджа Оруэлла, написанный в 1934 году. Сам Оруэлл был крайне неудовлетворён этим произведением (также как и романом «Да здравствует фикус!») и указал в завещании, что после его смерти этот роман не должен больше печататься.

Роман «Дочь священника» о 28-летней дочери священника (как неожиданно;)) маленького городка, которая всю жизнь прислуживала своему эгоистичному отцу. Её жизнь была как физически, так и морально тяжелой. И в один день от эмоционального выгорания она теряет память и обнаруживает себя в Лондоне без денег, без знакомств и без понятия кто она. Ее ждет голод, холод, лишения, унижения. Но, самое главное, в ней самой что-то меняется, в её вере.
Continue reading

«Аэропорт» Артур Хейли, 1968г.

Artur_Hejli__AeroportScreen Shot 2017-03-17 at 11.53.09 PM

Что Вы знаете про производственные романы? Ничего? Вот и я ничего про это не слышала и не знала. Но на слух «производственный роман» кажется какой-то инструкцией к применению, такой же скучной и неинтересной. Но мне в руки попались 2 книги писателя Артура Хейли «Отель» и «Аэропорт», который собаку съел в этой теме. Он автор многих бестселлеров именно в этом жанре. И какие же это занимательные и захватывающие романы! Я просто проглотила эти 2 романа за пару вечеров, не смотря на их объем.

Артут Хейли написал-создал много бестселлеров, их раскупали как горячие пирожки. «Отель» и «Аэропорт» были экранизированы. Лучший показатель популярности фильма «Аэропорт» — фильм-пародия «Аэроплан» с Лесли Нильсеном, согласитесь тут уж и доказательства не нужны)
rPYel

В романе «Аэропорт» показана жизнь огромного аэропорта в течении одного дня, начиная с чистильщика обуви и заканчивая стюардессой. В городе снежный буран, из-за которого нарушились все расписания самолетов и наступил хаос: уборочные машины не успевают расчищать снег, на главной взлетной полосе застрял огромный самолет, загораживая путь, пассажиры не довольны задержками, пилоты не довольны погодными условиями, диспетчеры под еще большим умственным напряжением, чем всегда, местные жители не довольны шумом, производимым самолетами, да еще и террорист на борту самолета. Все это навалилось на работников аэропорта, и каждый должен выполнить свою работу на отлично, иначе эта огромная махина, под названием аэропорт, рухнет.

Continue reading

«Меня зовут Люси Бартон» Элизабет Страут, 2016г.

10546970_03,5
Я не очень люблю читать бестселлеры, а особенно американские. Может, это говорит во мне литературный сноб (есть у меня тут одна из моих замкнутых личностей, которая иногда прорывается), но, в основном, это поверхностные книги. Конечно же, есть прекрасные интеллектуальные романы, но все же чаще попадаются более примитивные (либо у меня рука тянетсся к таким, хз).

Особенно часто так получается с книгами, у которых в аннотациях процитированы выдержки из разных журналов, о том «какой сильный/чувственный/изысканный роман Вы держите в своих руках».

Так у меня получилось и с произведением американской писательницы Элизабет Страут «Меня зовут Люси Бартон» (My Name is Lucy Barton). Куча хвалебных отзывов от разных американских изданий, а-ля:

    …История Люси Бартон, написанная очень просто, с обилием вибрирующих пауз, подарит вам целый спектр эмоций, от самого темного страдания до ощущения счастья.
    The New York Times Book Rewiew

А вот мне не подарила этот «спектр эмоций», вернее, подарила, но не тот, о котором писал журналист. Мне было ровно и четко. Это самое подходящие описание моих чувств. Я ничего не чувствовала во время чтения, ни единой струнки в моем, скорее всего,  черством сердце не было затронуто.

Continue reading

«Монт-Ориоль» Ги де Мопассан, 1887г.

image
Screen Shot 2017-03-17 at 11.53.09 PM
Вот я и прочитала последний роман Ги де Мопассана, теперь могу смело заявить, что я прочитала у него все! Всем шампанского!
Можно сказать, что именно благодаря ему я полюбила чтение, когда мне в 15 лет попался в руки его роман «Наше сердце». И я была поражена его великолепным слогом, его психологизмом, его метким пером. Он знает все тонкости души, всю её подноготную, благодаря чему он создает настоящих героев, в которых веришь бесповоротно. Именно Мопассан открыл мне высший свет с её фальшивым свечением. Салоны для избранных, в которые мечтают попасть все молоденькие кокетки и фаты. Ведь только здесь можно найти себе богатенького покровителя или покровительницу, любовника или любовницу, славу или позор. Только здесь все такие прекрасные снаружи и прогнившие внутри. Мопассан так мастерски показывает душевную бедноту героев, их алчность, зависть, ревность, для которых слово «нравственность» не имеет никакого значения.

Это тот писатель, который заставил меня плакать над своими короткими, но такими трогательными и пронизывающими рассказами (кстати, я вообще не люблю рассказы, за исключением Мопассана и Цвейга).
Это тот писатель, который заставил меня сочувствовать проститутке и презирать окружающих её «чинных» дам в новелле «Пышка».
Это тот писатель, который доводил меня до эстетического оргазма только своим слогом. Он научил меня ценить каждое предложение, вкушать его, смаковать им.
Это тот писатель, который покорил своими сюжетами, они актуальны даже в наши дни, поднимая вечные вопросы, заставляя задуматься.
Это тот писатель, который открыл для меня французскую классику. Она для меня, как шоколад, ложишь в рот и сразу сладко и вкусно, с первого предложения я наслаждаюсь ею (в то время как русская классика — ириска, пока разжуешь все пломбы выпадут, но зато потом за уши не оттянуть).

Continue reading

«Седьмая встреча» Хербьерг Вассму, 2000г.

cover

На сайте LiveLib есть игры для любителей читать. Одна из таких игр «Дайте две». Смысл этой игры в том, что тебе по принципу рулетки выпадает книга, которую ты должен прочитать за месяц. Плюс этой игры, что ты узнаешь про совершенно разную литературу, о которой даже не слышал. Так я познакомилась с японской, испанской, латиноамериканской литературой, написанные в разные века и эпохи. Но особенно спасибо за знакомство со скандинавской литературой. Я ею просто покорена. Ей присущи мрачность, холодность, какая-то сухость, но в тоже время трепещущий душевный огонек, неспешность и жизненность. Она цепляет за живое.

В этот раз в игре «Дайте две» мне попалась книга норвежской писательницы Хербьерг Вассму «Седьмая встреча». Эта книга о любви, о живописи, о выборе, о искусстве,  о реализации.

Главная героиня Руфь — девочка из бедной семьи,  у которой свои проблемы и тараканы. Они живут на небольшом острове, где все друг друга знают и где общественное мнение очень важно.  Все что Руфь ждало здесь —  выйти замуж, родить ребенка и печь плюшки, но она выбирает другую жизнь — стать художницей. Она уезжает на Материк учиться, и постепенно, год за годом, она идет к своей мечте, наперекор семьи, собственному комфорту,  даже жертвуя ребенком. Главный герой Горм, наоборот, вырос в богатой семьи. Обычно в таких семьях все давно решено: где будет учиться ребенок и кем будет работать, не спрашивая о желаниях самого ребенка.

Continue reading