Снежный Цветок и заветный веер — Лиса Си, 2005

Жизнь женщины в Китае в 19 веке, или миллион способов умереть

Я со школьный лет читала английскую и французскую литературу. В студенческие годы только углублялась в этом направлении. Поэтому я шарю разбираюсь в нюансах этикета 19 века в Англии, манерах аристократии Парижа 18 века. Но как бы это было не интересно, все равно наступает время когда ты перенасыщаешься и душа требует что-то другое. Именно этого «другого» я и ищу в азиатской литературе.

В этот раз в руки мне попала книга американской писательницы Лисы Си и ее роман «Снежный Цветок и заветный веер» (Snow Flower and the Secret Fan). Казалось бы, где Азия, а где США, но у авторки прадедушка был китайцем. Да и жила она в китайском квартале Лос-Анджелеса, что и повлияло на нее. 

«Снежный Цветок и заветный веер» рассказывает о жизни Лилии: от ее дочерних годах до время спокойного сидения, то есть от детства до самой старости. О том, как изгиб ее стопы смог изменить жизнь всей ее семьи. О том, как она нашла свою лаотун — названную сестру. О том, как обычные песни готовят к взрослой жизни. О том, как можно разрушить жизнь из-за глупой ошибки.

Этот роман о женщинах, а именно о женщинах Китая 19 века. Он показывает как им жилось (спойлер: не очень счастливо). Главная состовляющая их жизни — традиции и суеверия. Весь жизненный путь китаянки того времени был предопределен: с самого детства она знает как и что будет. Ведь на каждый период ее жизни есть единый канон, как она должна его пройти.
Если коротко, то девиз их жизни:

Повинуйся, повинуйся, повинуйся, а потом делай, что хочешь.

Если более широко, то:

 нашими жизнями управляют два конфуцианских идеала. Первый — это «Три Повиновения», которые гласят: «Девочкой повинуйся своему отцу; женой повинуйся своему мужу; вдовой повинуйся своему сыну». Второй — это «Четыре Добродетели», которые определяли поведение женщины, ее речь, движения и занятия: «Будь целомудренной и уступчивой, спокойной и честной; будь тихой и приятной в речах; будь сдержанной и изящной в движениях; будь совершенной в ручной работе и вышивании».

Вот и все, что требовалось от женщин того времени. Мелочи))

И вот с ранних лет девочек подстраивают, ломают, перевоспитывают под один общепринятый шаблон. Пичкают их предрассудками и вдалбливаю их обязанности перед семьей, потом перед мужем, перед матерью мужа, перед его семьей и перед поселком и перед Галактикой.

Так как я далека от Китая и его обычаев, то мне ужасно интересно было читать эту книгу. Некоторые вещи меня сильно удивили, даже ошарашили. Например, бинтование ног. Я просто с чувством омерзения читала эту главу (и предупреждаю, не гуглите это, если вы сильно впечатлительные или вы едите!). Я не поняла, почему именно по размеру ноги выбирали себе невест. Как это влияет на качество брака?!?
Или когда мать дает своей дочери пощечину «на счастье и для того, чтобы отпугнуть злых духов».
С сексом там вообще была напряженка. Как только девушка выходит замуж, она не живет с мужем и его семьей. Она приезжает на побывку к нему, как бывалый моряк, на пару дней каждые пару месяцев. И так пока не забеременеет. А вот условия, когда нельзя заниматься сексом:
когда с крыши стекает дождевая вода, иначе ребенок будет чувствовать себя так, будто его поймали и зажали в тиски. Нельзя заниматься этим и в бурю, и в грозу, потому что у ребенка разовьются чувство страха и разрушительные наклонности. И не нужно этого делать, если муж или жена чем-то обеспокоены, испытывают тревогу или недомогание, так как все эти ощущения могут быть перенесены темными духами на следующее поколение.
Ну разве не мило)) И теперь вопрос: сколько нужно ездить лет на свиданки к мужу, чтобы забеременеть? какая вероятность что все условия будут учтены?
А если она не сразу забеременеет, то над ней еще будут издеваться родственники и пинать ее.
А если она родит девочку?!? Тогда она никто, вернее полное ничтожество — и в семейной иерархии занимает последнее место. Но если мальчик… юхуууу!
«Женщина, родившая сыновей, становится личностью, они придают ей достоинство и обеспечивают ее защиту. Они образуют связь между ее мужем и его предками. Это единственное, чего мужчина не может создать без помощи своей жены»
 И таких «приколов» куча. Каждый шаг женщина должна обдумывать с точки приличия и делать как велит благоразумие.

Этот роман натолкнул меня на мысль, что в то время женщина не могла быть личностью. Ведь она не могла проявить себя, показать свой характер. Ведь все что от нее требовалось — придерживаться традиций: даже с мужем, даже с детьми!
Мне было очень интересно как же главная героиня будет бинтовать ноги своей дочери. После того, как она сама пережила это потрясение, я — наивная дура думала, что она поведет себя по-другому. И какое же было мое разочарование, когда точь-в-точь, как ее мать.
Это печально.

В послесловии описано как долго и тщательно писательница готовилась к этому роману. Она специально приезжала в Китай, где детально изучала материал про нушу — женскую письменность. За что ей огромное спасибо!

Итог: но как бы я не ерничала, на самом деле, книга трогательная и печальная. В ней нет головокружительных перипетий и ярких сюжетных линий. Но в ней есть достоверность и настоящность. Советую читать эту книгу для любителей неспешных книг с описаниями быта и традиций.

П.С. именно так я представляла веер Снежного Цветка и Лилии

Добавить комментарий