Архів теґу: #історична драма

Снежный Цветок и заветный веер – Лиса Си, 2005

Жизнь женщины в Китае в 19 веке, или миллион способов умереть

Я со школьный лет читала английскую и французскую литературу. В студенческие годы только углублялась в этом направлении. Поэтому я шарю разбираюсь в нюансах этикета 19 века в Англии, манерах аристократии Парижа 18 века. Но как бы это было не интересно, все равно наступает время когда ты перенасыщаешься и душа требует что-то другое. Именно этого “другого” я и ищу в азиатской литературе.

В этот раз в руки мне попала книга американской писательницы Лисы Си и ее роман Снежный Цветок и заветный веер” (Snow Flower and the Secret Fan). Казалось бы, где Азия, а где США, но у авторки прадедушка был китайцем. Да и жила она в китайском квартале Лос-Анджелеса, что и повлияло на нее. 

Снежный Цветок и заветный веер” рассказывает о жизни Лилии: от ее дочерних годах до время спокойного сидения, то есть от детства до самой старости. О том, как изгиб ее стопы смог изменить жизнь всей ее семьи. О том, как она нашла свою лаотун – названную сестру. О том, как обычные песни готовят к взрослой жизни. О том, как можно разрушить жизнь из-за глупой ошибки.

Продовжувати читання Снежный Цветок и заветный веер – Лиса Си, 2005

Я исповедуюсь – Жауме Кабре, 2011

В школе на уроке литературы нас заставляли писать сочинения на тему «Что же этим произведением хотел сказать писатель». Как же это бесило! Откуда блять я в свои 15 могу знать и, тем более, понимать его чувства, вызванные или депрессией, или безысходностью, или болью неразделенной любви, или муками выбора?!?
Но нас приучили, что у каждой книги есть «важный замысел» автора, как бы основная мысль, котороя идет через все повествование. Сейчас я понимаю, что это необязательное условие для современной книги, но упорно продолжаю его искать))

Так вот, я совершенно не нашла этот самый замысел в романе «Я исповедуюсь» испанского писателя Жауме Кабре. То есть прочитав все 736 страниц, я не могу сказать о чем они. О том, что такое Зло? О безнаказанности Зла? Непонятно.

Продовжувати читання Я исповедуюсь – Жауме Кабре, 2011

“Вкус дыма” Ханна Кент, 2013г.

Я редко читаю аннотации к книгам, так как очень часто в них бывают спойлеры или разжевано так, что и нет смысла как бы и читать саму книгу. А бывает, что описание совсем не подходит к произведению. И ты ждешь-ждешь-ждешь, что сейчас начнется… вот-вот… прям сейчас… ну… и как говорится “А Германа всё нет!” Но в игре “Дайте две!” приходится это делать, и аннотация к роману “Вкус дыма” (Burial Rites) австралийской писательницы Ханны Кент, подходящая:

    Исландия, начало XIX века. Молодая женщина Агнес Магнусдоттир приговорена к смертной казни за убийство возлюбленного. В ожидании утверждения приговора Агнес отправляют на отдаленный хутор, где ей предстоит прожить несколько месяцев в обычной семье. Изможденную и закованную в цепи, поначалу крестьяне воспринимают ее как монстра, но с течением времени начинают понимать, что реальная история гораздо сложнее, чем представленная на суде… «Вкус дыма» – это книга о том, чем стали месяцы совместного проживания для Агнес и тех, кто ее приютил. Это психологическая драма, разворачивающаяся на фоне суровых северных пейзажей, среди немногословных и сдержанных людей, способных, тем не менее, на отчаян­ные поступки.

Аннотация меня заинтриговала, и книга “Вкус дыма”, действительно, исторически-психологическая драма. Почему историческая? Потому что эта история основана на реальных событиях. 12 января 1830 года была исполнена последняя смертельная казнь в Исландии. Писательница, побывала в Исландии в рамках программы школьного обмена Rotary, где и услышала эту историю впервые. Ханна Кент приложила много усилий в поисках записей и упоминаний этого дела. В послесловии к книге она написала, что все документы и письма, которые присутствуют в начале каждой главы подлинны, только немного отредактированы.

Продовжувати читання “Вкус дыма” Ханна Кент, 2013г.

“Чтец” Бернхард Шлинк, 1995г.

Bernhard_Shlink__ChtetsЗнаете, я никогда не задумывалась, что было после 45 года в Германии. Как они жили после войны? Как они смогли заново создать государство? Как происходило их восстановление практически с нуля? Какие-то исторические сведения в голове со школы остались, но никогда не копала глубже, особенно с моральной точки зрения.

Бернхард Шлинк в своей небольшой по объему книге “Чтец” поднял все эти вопросы, и заставил об этом задуматься по-настоящему. И вот, уже прошло больше месяца как я прочитала ее, но она до сих пор не отпускает меня.  Уж очень все неоднозначно и тяжело.

Если опустить “романтическую” часть книги, то можно сказать, что здесь описывается судебный процесс над надсмотрщицами концлагеря Освенцим. Освенцим, в котором погибло больше 1 миллиона людей. Даже если не брать эту статистику, то все равно понятно, что надсмотрщицы знали, в каком месте они работают и что там происходит. Вот возникают вопросы: как они могли там работать?!? Как женщины могли каждый день смотреть на эти ужасы и видеть страдания и смерти людей? Понимали ли они что творят? Неужели они так верили в идеологию Гитлера? Или они просто воспринимали это как работу (даже страшно представить)? Раскаивались ли они со временем в этом?Да, безусловно они виноваты, но как их судить? кому их судить? на сколько их судить?

Продовжувати читання “Чтец” Бернхард Шлинк, 1995г.