Архів категорії: XIX ст

Меланхолійний вальс – Ольга Кобилянська, 1898

…царство на землі належиться тобі! (с)

Отже, продовжую читати #український канон. І Кобилянську в тому числі. Почала я зі знайомої для себе “Землі”, яку читала ще в школі. Памʼятаю, як мені важко давалось ця повість. Ці вічні страждання селян, незрозуміле поклоніння та шанування землі, дивні персонажі… І легше не стало. Я вже в 34 все так же мучилася над святістю землі та дивної для мене поведінки героїв. Ця книжка неактуальна та насправді дуже застаріла. Я не знаю, що з неї можна взяти: психологізм героїв не так щоб розкрито, важкість життя у селі – очевидна. Теза, що “земля повинна бути для людини, а не людина для землі” не те що не нова, а єдина правильна. Тому не здивована, що книжку прибрали зі шкільної програми.

Продовжувати читання Меланхолійний вальс – Ольга Кобилянська, 1898

Захар Беркут – Іван Франко, 1883

Ні, власті у нас над громадою не має ніхто: громада має власть сама, а більше ніхто. (с)

Інша книга, яка мене вразила актуальністю – це “Захар Беркут” Івана Франка. Чесно кажучи, я не впевнена, що мені є що розповісти про неї, але все одно хочу поділитися. Я її читала в школі і вона пройшла повз мене, що дивно, адже зараз я її проковтнула за один день. Це захоплива історична повість, від якої було просто не відірватися.

Невеличке село Тухля в Карпатах живе миром та злагодою. Якщо є якісь розбіжності чи проблеми, то все вирішується на загальній раді, яка складається зі старійшин та звичайних селян. Один з самих поважних старійшин Захар Беркут. Він мудрий, досвідчений, усі його слухають та з ним радяться.
Але ці землі князь Данило дарує боярину Тугару Вовку. Цей боярин вирубує ліси, паплюжить природу, не шануючи місцевих, їх звичаї та устої. Тож між тухольцями та Вовком починається відкритий конфлікт. Але перед громадою виникає ще більша небезпека – монголо-татарське нашестя.

Продовжувати читання Захар Беркут – Іван Франко, 1883

Наши за границей – Николай Лейкин, 1890

Люблю, когда ничего не ожидаешь от книги, а она радует тебя. Вот так получилось и с юмористическим романом “Наши за границей” Николая Лейкина. Он написан в 1890, поэтому я думала, что слог будет сложным, юмор в стиле “пьяного бати”, а сюжет с политическими вставками. Но нет, книга легкая и простая, даже вызывала иногда смех.

Полное название книги “Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно”. В названии вместилась целая аннотация, потому что именно об этом книга: как русская чета поехала первый раз за границу.

Продовжувати читання Наши за границей – Николай Лейкин, 1890

Кони, кони – Кормак Маккарти, 1992

Они двигались навстречу темноте, навстречу грядущему. (с)

Я отношусь к тем людям, кто заочно любят писателя Кормака Маккарти, не прочитав ни одной его книги. Но просмотрев фильмы по его книгам “Старикам тут не место” братьев Коэн и “Дорога” с великолепным Вигго Мортенсеном, я не смогла остаться равнодушной к этим историям. И наконец-то я прочитала свою первую (и точно не последнюю) книгу этого автора. Выбор пал на первую часть «Пограничной трилогии» под названием “Кони, кони” (All the Pretty Horses).

Главный герой 16-летний Джон Грейди Коул со своим другом Роулинсом отправляются в Мексику в поисках лучшей жизни. С детства, живя в Техасе на ранчо, они разбираются в лошадях, поэтому уверенны, что найдут хорошую работу ковбоями. По дороге они встречают Джимми Блевинса, у которого ничего нет кроме отличной лошади. Именно с появлением мальчишки у героев начинаются проблемы.

Сначала разберемся к какому жанру принадлежит роман.

Продовжувати читання Кони, кони – Кормак Маккарти, 1992

Жёны и дочери – Элизабет Гаскелл, 1866


Все мы любим искушения. (с)

Я очень люблю литературу Викторианской эпохи, прям обожаю. В принципе, я росла и взрослела на книгах Джейн Остин, Чарльза Диккенса и сестер Бронте. Люблю эту английскую чопорность, их тонкий сарказм и строгий этикет того времени. А какие в них милые любовные линии: обворожительные и немного ванильные, но без розовых соплей.

Элизабет Гаскелл я открыла для себя года 3-4 назад. Мне попался роман “Север и Юг”, и я наивно думала, что это про гражданскую войну в США)) Какое же было мое удивление, когда я начала его читать. Проглотила книгу за два дня, хотя в ней почти 600 страниц. Я была в таком восторге от перипетий между главными героями, что сразу посмотрела и сериал по нему с очаровательным Ричардом Эрмитаджем.

Через год пришел черед “Крэнфорд” – такого добродушного и прелестного романа о жизни маленького городка. Эта именно та Викторианская Англия, которую я люблю: с её интригами, добродетелями, завистями, склоками и радостями. Только здесь главные герои  – самые обаятельные и несгибаемые старые девы и вдовушки.
(Если вы не знакомы с Викторианской Англией и хотите узнать, что же это такое, то советую начать свое знакомство именно с этой книги, или с одноименной экранизации в виде мини-сериала.)

И вот я взялась за, к сожалению, последний и незаконченный роман Элизабет Гаскелл “Жёны и дочери” (Wives and Daughters). Это очень большая книга, в ней 800 страниц (и это она обрывается явно не на последней главе), но благодаря умелому слогу писательницы это совсем не замечаешь, она читается быстро и легко.

Продовжувати читання Жёны и дочери – Элизабет Гаскелл, 1866