Проклятие семьи Пальмизано — Рафел Надал, 2015

Как я писала в отзыве к роману «Дом на краю ночи» Кэтрин Бэннер, что идеальная для меня книга состоит из 3 вещей: Италии, семейной саги и магического реализма. Именно этого я ожидала от романа «Проклятие семьи Пальмизано» испанского писателя Рафеля Надаля (не путать с горячим теннисистом!). И не зря, так как всё это я и получила, хотя ждала немного другое. Но даже несмотря на то, что мои глупые ожидания не оправдались, это не помешало мне насладиться книгой.

Начну с того, что же такого я ожидала от книги. Меня с толку сбило её название. «Проклятие семьи Пальмизано»… Вот именно этого проклятия я и ждала. Я думала, что мы станем свидетелями позорного поступка, инцеста там какого-то (кстати, он тут будет. Ну может не совсем инцест, но об этом потом) или же изнасилования (хм, странные у меня требования от книг…) и за это всю семью проклянут. Мне было так интересно кто кого и за что проклял, я прям предвкушала эту историю. А оказалось, что ничего этого мы не узнаем. За всю книгу о проклятье было сказано что-то вроде: «Не знаем за что и кто проклял семейство Пальмизано, но всё мужчины этого рода умирают молодыми». И это всё. Конец истории.
Хотя взамен я получила красивую, трогательную, познавательную и увлекательную сюжетную линию, где реальные события переплетаются с выдуманными.

О чём же эта история? Эта история про мальчика, который пытался обмануть проклятье. Как я писала выше, кто-то проклял семейство Пальмизано и во время Первой Мировой войны все мужчины этого рода погибли. Но как оказалось Доната, жена одного из погибших, забеременела и вскоре родила мальчика. Чтобы обмануть судьбу, она договаривается со своей подругой Франческой, у которой родилась дочь примерно в это же время, чтобы она усыновила мальчика и воспитала как своего. Так мальчик Витантонио становится Конвертини, его мать — тётей, девочка Джованни — сестрой. Про смертельное заклятие забывают, пока не приходят слухи про новую войну. Ведь:

Войны никогда не оканчиваются насовсем. Они всегда возвращаются.

Первая часть книги рассказывает про взросление мальчика и девочки. Так как семейство Конвертини довольно-таки богатое и уважаемое, то на детей ложится большая ответственность не опозорить свою фамилию. Суровая бабушка и её методы воспитания, добрая тетушка Доната и беззаботное времяпровождение в оливковых рощах. Затем учеба в частных школах и их полное взросление. Постепенно мальчик и девочка превращаются во взрослого парня и молодую девушку. И вот тут начинаются проблемы (помните я писала про инцест?:)).

Вторая же часть больше про войну. Витантонио, чтобы избежать проклятье, становится дезертиром. Но со временем он понимает, что не может просто так отсидеться в пещерах Матеру. Парень вливается в партизанские отряды. Тем более, что его двоюродный брат этому только способствует.

Если первую часть можно отнести к жанру семейной саги, то вторую — к военно-шпионскому роману. В книге есть и предательства, и семейные тайны, и погони, и заклятые враги, и, конечно же, любовь.
Сюжет довольно-таки плавный, неспешный, и только к концу набирает обороты. Мне кажется, что тут важно словить темп книги, чувствовать его и следовать за ним. Иначе может быть скучновато. Читала, что некоторым читателям финал показался уж очень наивным, но мне в самый раз. Я ни разу не почувствовала фальши или же напускной слезовыдавливаемости.

Я не просто так охарактеризовала книгу как познавательной. Как и многие (почти все, что я читала) книги в жанре магический реализм, так и «Проклятие семьи Пальмизано» создают сюжет на фоне реальных исторических событий. К своему стыду, я очень мало что знала про Италию во время Второй Мировой войны, вернее, что происходило в самой стране. Я читала роман и параллельно ему Википедию: партизанские движения, Итальянская кампания 1943-45гг и, конечно же, бомбардировка Бари. Последние больше всего меня поразило и ужаснуло (тут можно больше про это почитать). Уже только за эту информацию огромное спасибо автору.

За красоту тут отвечает не только сюжет, но и слог. Автор прекрасно воссоздаёт итальянский колорит, наполняя роман непередаваемой атмосферой. Книга была залита мягким светом, свежим ветром, который приносил запахи цветов с сада синьоры Анджелы и вкусом оливок. После прочтения остаётся легкая приятная грусть и осознание, что чтобы не случилось, Италия со своими деревушками будет всегда:

Витантонио прав: черешня снова расцветет и на ней поспеют сладкие и сочные ягоды. Время черешни вернется независимо от драм, переживаемых жителями несчастной Апулии.

Итог: чудесный роман про любовь и войну.

Добавить комментарий