Архів теґу: #Японія

Мій лесбійський досвід самотности – Наґата Кабі, 2016

Всі ми в пошуках “місця, де нас приймають”

Мій попередній досвід в читанні графічних романів був доволі позитивним. Це були прекрасні роботи “Персеполіс” Маржан Сатрапі, “Маус” Арта Шпіґельмана та “The Sandman” Ніла Ґеймана. А от манґи я не читала. “Мій лесбійський досвід самотности” Наґати Кабі стала першою. І мені дуже сподобалось.

Карколомна автобіографічна манґа, яка захопила інтернет! Це чесний і щирий погляд однієї молодої жінки на свою сексуальність, психічний стан і дорослішання у наші часи, зворушлива історія з виразним малюнком, який викликає і сміх, і сльози, зображає не лише пробудження сексуальности авторки, а й чимало інших особистих аспектів її життя, які зрезонують і вам.

Манґа «Мій лесбійський досвід самотности» побачила світ улітку 2016-го, а вже наступного року здобула нагороду Crunchyroll Anime Award за найкращу манґу. Publishers Weekly та Amazon назвали її одним із кращих коміксів 2017-го, а Teen Vogue включив до свого списку мальописів «Найкращі квір-книжки для святкування Прайду 2017». У 2018 році нагороджена премією Гарві в категорії «Найкраща манґа».

Ця книга з перших сторінок зачепила мої емпатичні струни. Можливо, бо відразу відчуваєш щирість що слів, що малюнків манґи. І ця справжня відвертість авторки мене дійсно підкорила.

Продовжувати читання Мій лесбійський досвід самотности – Наґата Кабі, 2016

Узорчатая парча – Тэру Миямото, 1982


Прошлое – это всего лишь прошлое. (с)

Моя первая книга японского автора (не считая Харуки Мураками) была “Узорчатая парча” Тэру Миямото. И это была любовь с первого взгляда. Я сразу влюбилась в эту книгу, с самой первой строчки… Такой легкий, но какой-то японский стиль повествования зацепил мою циничную душу и долго еще не отпускал. Самое первое письмо (первая глава) было такое спокойное, но в то же время такое чувственное… И эта атмосфера была сохранена до последней строчки. С этими лаконичными описаниями природы, но такими живыми… Так же как и сам сюжет романа, он меня затронул и заинтриговал. Тем более, что роман написан в эпистолярном жанре, который я очень люблю (ну люблю я читать чужие письма;))

В книге мы видим переписку бывших мужа и жены, которые случайно встретились через много лет после их развода. Так как жена уже долгие годы не могла понять причины их расставания, то она решила написать ему письмо…. И так письмо за письмом мы узнаем о их прошлом и о их теперешнем… Но события прошедшие не отпускают их и тянут назад, не давая жить в настоящем…

Продовжувати читання Узорчатая парча – Тэру Миямото, 1982

Пока не остыл кофе – Тосикадзу Кавагути, 2020

Что ждёт тебя в прошлом? (с) 

Моей душе хотелось чего-то простого и милого. Судя по отзывам “Пока не остыл кофе” японского автора Тосикадзу Кавагути, должна стать именно такой. Но что-то пошло не так…

Аннотация к книге гласит:

Вы когда-нибудь хотели вернуться в прошлое? Чтобы подобрать другие слова для важного разговора? Чтобы принять верное решение? Чтобы просто побыть с дорогим человеком? Городская легенда гласит, в одном японском кафе посетителям дарят такую возможность. Однако следует соблюдать пять обязательных правил. Главные из них – что бы вы ни сделали в прошлом, настоящее не изменится, вы должны успеть вернуться, пока не остыл ваш кофе.

В Японии было продано более 950 000 экземпляров этой книги, её перевели на 14 языков и экранизировали. Сотни тысяч читателей по всему миру присоединились к героям Тосикадзу Кавагути в их волшебных путешествиях.

Невероятно трогательные истории о четырёх чудесах, произошедших в маленьком кафе, заставят острее почувствовать каждый момент жизни и откроют возможности перемен в любой её точке.

Вы увидите, даже если мы не можем изменить прошлое, возвращение к нему может изменить нас.

Продовжувати читання Пока не остыл кофе – Тосикадзу Кавагути, 2020

Хроники странствующего кота – Хиро Арикава, 2012

Когда мы припомним все, что было с нами за время нашего странствия, мы отправимся в новое путешествие. (с)

В очередной книжной игре в руки мне попалась книга “Хроники странствующего кота” японской писательницы Хиро Арикавы. Ожидала я от неё японской мудрости и философии, а получила тонкий и милый роман.

Это трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана, что означает по-японски «семь», и его хозяина Сатору. Вместе с тем это роман-путешествие, в котором герои перемещаются как в пространстве, так и во времени: Нана открывает для себя безбрежные морские просторы и красоту горы Фудзи, а Сатору как будто заново переживает события детства и юности.
На первый взгляд, кот Нана, выступающий в роли рассказчика, – реалист и прагматик до мозга костей, со своей, сугубо кошачьей, философией жизни. Однако ему удается так глубоко проникнуть во внутренний мир своего хозяина, что иногда он понимает его лучше него самого. Кто же они друг для друга? Зачем Сатору раз за разом отправляется в путь, прихватив с собой любимого кота?..

Фраза “герои перемещаются как в пространстве, так и во времени” сбила меня с толку. Я подумала, что эта книга с нотками фантастики (что-то в стиле “Дверь в лето” Роберта Хайнлайна). Но оказалось, всё прозаичнее: Сатору ищет новых владельцев для Наны. Он приезжает с котом к своим друзьям в разные города, и они вспоминают своё прошлое.

Продовжувати читання Хроники странствующего кота – Хиро Арикава, 2012

Супружеская жизнь – Сюсаку Эндо, 1962

Мне всегда интересно читать, о том как жили люди в другое время. И как я писала в отзыве к роману “Мелкий снег” Дзюнъитиро Танидзаки, если про Европу я более-менее что-то знаю, то Япония полна загадок. Именно поэтому я с удовольствием взялась за небольшую повесть “Супружеская жизнь” японского писателя Сюсаку Эндо.

Книга состоит из прелюдии, 9 новелл и эпилога. Все герои связаны через пару, о которой и рассказывается в прелюдии и эпилоге. 9 же новелл – это 9 разных историй о видении брака в 60-х годах в Японии. Как мне кажется, автор пытался найти ответы на вопросы “Существует ли семейное счастье?”, “Как сохранить отношения в браке?”, “Да и что такое брак?”

В послесловии сказано, что “это повесть о высоком предназначении семьи в человеческом обществе”. Именно так консервативно, я бы даже сказала, коммунистичненько звучит вся книга. Но мне всё равно было интересно её прочитать. Конечно же, я не воспринимаю повесть как наставления или помощник в браке, так как советы ужасно устарели. Но для общего развития – книга довольно занимательная. (И можно лишний раз порадоваться, что мы живем в 2020 году! По крайней мере, хочется верить, что сейчас больше счастливых людей)

Продовжувати читання Супружеская жизнь – Сюсаку Эндо, 1962