Архів теґу: #Букерівська премія

Краткая история семи убийств – Марлон Джеймс, 2014


Ямайка! Я наверно родился в майке.
На твоих руках
На моих ногах – песок
Я хожу без носок, босиком.
(с) 5’nizza

Думая про Ямайку, я всегда представляла горячий песок, волны океана и музыку регги. На этом мои знания иссекают, я бы даже на карте не смогла бы показать, где она находится. Но благодаря Букеровской премии я расширяю не только литературные горизонты, но и географические. Так из-за романа, который получил Букера в 2015 году “Краткая история семи убийств” (A Brief History of Seven Killings) ямайского писателя Марлона Джеймса я узнала и про Ямайку, и про её историю (небольшой отрезок), про её культуру и где же, мать её, она находится! И в 1976 году Ямайка совсем не так заманчива, как поется в песне, а даже совсем наоборот.

История начинается с декабря 1976 года. Кингстон – столица Ямайки – погрязла в преступности. Ведь городом правят банды. Самыми влиятельными были Копенгаген и Восемь Проулков. Между ними ведутся постоянные войны, нападения, убийства.
5 декабря в Кингстоне должен пройти концерт Боба Марли (да-да того самого, которого в книге называют просто Певец) за мир “Улыбнись, Ямайка”. Выступление должно снизить градус насилия и объединить людей, ведь для ямайцев Певец – некий мессия.
Но что может повергнуть в больший хаос страну, как не убийство этого самого мессии? Особенно, если это в интересах неких важных политиков.

Продовжувати читання Краткая история семи убийств – Марлон Джеймс, 2014

Амстердам – Иэн Макьюэн, 1998г.

Сделай что-то и умри.(с)

Вроде бы нет конкретных мыслей, но и промолчать не могу об этой книге. А именно о  романе “Амстердам” (Amsterdam) английского писателя Иэна Макьюэна. За эту книгу он получил Букеровскую премию в 1998 году. Произведение, действительно, сильное.

Сюжет начинается с похорон. Двое друзей Клайв, одаренный композитор, и Вернон, известный редактор газеты,  приходят на прощальную церемонию к бывшей любовнице. Молли всегда была жизнерадостной и полной энергией. Но из-за болезни, она перестала быть собой. Её муж запрещал друзьям навещать её, ревнуя ко всем. Так она умирала долго и в одиночестве. Это событие очень сильно влияет на друзей. После чего они заключают пакт, что если один из них не сможет контролировать себя, другой обязан лишить его жизни.
Работа кипит, жизнь продолжается, и они всё чаще задумываются об этом обещании, особенно, во время их ссор.

Продовжувати читання Амстердам – Иэн Макьюэн, 1998г.

Художник зыбкого мира – Кадзуо Исигуро, 1986


Он не был плохим. Он просто очень много работал во имя того, что считал самым лучшим на свете. (с)

Несколько лет назад я прочитала 2 романа английского писателя Кадзуо Исигуро “Не отпускай меня” и “Остаток дня”. Они были совершенно разными, и в тоже время такими похожими. Книги наполнены печалью и безысходностью. И хоть они были и морально тяжелыми, но чудесными. Но больше всего меня впечатлил слог писателя – он был неспешно-прекрасным. И вот спустя кучу лет, наконец-то, я снова читаю этого автора и его роман “Художник зыбкого мира” (An Artist of the Floating World). В 1986 году он был номинантом на Букеровскую премию. И снова я покорена талантом Кадзуо Исигуро и его умению воссоздать любую эпоху.

Этот роман многогранен. Он полон размышлений, открытых вопросов, поиска ответов. Писатель касается важных для него тем незаметно, аккуратно, как будто легким перышком.  И одни темы плавно перетекают в другие.
После прочтения книги, у меня в голове возникало все больше и больше вопросов. Но огромный плюс книг в том, что каждый сам находит свои вопросы и свои ответы на них (и на них нет правильного и единственного ответа). Каждому близки разные тематики и проблематики. А в “Художник зыбкого мира” их действительно очень много.

1948 год. Япония. Мацуи Оно – уже не молодой знаменитый художник хочет выдать замуж свою дочь. По традициям, это напоминает “аукцион репутаций”. То есть семья жениха проверяет семью невесты на наличие темных пятен в их родовой истории.  Если семья пристойная, благонравная и не замечена в грязных делишках, то союзу быть. Но кто не без греха? Особенно, если ты прожил долгую жизнь и, особенно, если пережил войну. Так Мацуи Оно окунается в свое прошлое и пытается загладить свои ошибки.

Продовжувати читання Художник зыбкого мира – Кадзуо Исигуро, 1986

Старые черти – Кингсли Эмис, 1986

Седина в бороду, бес в ребро.

Иногда попадаются в руки книги, которые получили Пулитцеровскую, Букеровскую, Гонкуровскую премии, и ты такой поправив несуществующие очки, обводя снобским взглядом комнату, покатав по нёбу изысканное вино, приступаешь к чтению. В этот момент ты не просто читатель, ты Ценитель, с большое буквы цэ, литературы, ты уже не быдло, а эстет! По крайней мере, у меня всегда такие первые мысли;))

И читая эту премиальную книгу, ты пытаешься понять, за что же ее так выделили, почему же ее наградили, прям как в фильме “О чем говорят мужчины” про крутон.

«А гренка в нашем ресторане называется croûton. Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, но гренка не может стоить 8 долларов, а croûton — может». А дальше ты начинаешь искать хоть какой-то вкус, отличающий этот крутон от гренки. И находишь!

Вот так у меня и получилось с книгой “Старые черти” (The Old Devils) английского писателя Кингсли Эмиса, которая получила Букеровскую премию в 1986 году. Это довольно-таки не однозначная книга, но мне она понравилась.

В небольшом валийском городке переполох – неожиданно возвращается чета Уивер. Они не были в родном городе 10 лет. За это время Алун стал знаменитостью, популярным поэтом и писателем. Рианнон не изменилась – все также элегантна и прекрасна. В отличии от их старых друзей, которые постарели, потолстели, обеднели. И не удивительно, ведь им всем уже по 60+ лет. Начинаются закадычные встречи за бокалом вина, стаканчиком виски, несколькими банками пива, бутылками вина, кучей бутылок пойла. И постепенно их настоящие чувства друг к другу прорываются. Вежливая приветливость перерастает в  давнюю вражду, любезная заинтересованность в старую зависть, а обходительная холодность в жгущую любовь. Многолетние тайны открываются.

Продовжувати читання Старые черти – Кингсли Эмис, 1986

Сад вечерних туманов – Тан Тван Энг, 2012г.

Вот только единственное, чего мы не можем, это – забыть. (с)

Я очень люблю азиатскую литературу! Главная причина моей любви к ней: что она другая. С другим взглядом на жизнь и на отношение к жизни в целом. Ты познаешь людей с другим мышлением и другими принципами. Такие книги способны удивить и перевернуть твой мир, показать другую реакцию на знакомую ситуацию. И это круто!

Вдвойне круто, если ты еще расширяешь свою литературную географию. В прошлом году я впервые прочитала корейского автора, в этом же – малайзийского. А именно Тан Тван Энг и его роман “Сад вечерних туманов” (The Garden of Evening Mists) номинанта Букеровской премии 2012 года. Ну разве можно было пройти мимо этой книги?
И не зря я её выбрала, так как она хорошая. Сложная, тягучая, но хорошая! Она полна боли, пустоты, утраты и непримиримости. И у каждого они свои.

Не буду ничего придумывать своё, а просто оставлю аннотацию, так как она на удивление отлично описывает книгу:

    1. Малайя, 1951. Юн Линь – единственная, кто выжил в тайном японском концлагере. В этом лагере она потеряла свою любимую сестру – та разделила ужасную судьбу тысяч заключенных. Единственное, что Юн Линь может сделать для сестры, – исполнить ее мечту, создав дивной красоты японский сад. Юн Линь ненавидит японцев, отнявших у нее близких и чуть не убивших ее саму. Но ей приходится обратиться к японцу Аритомо, в прошлом императорскому садовнику, который готов обучить ее своему искусству.
    1. Она понимает, что у Аритомо есть тайна, и его неожиданное исчезновение подтверждает ее предположения. Пройдет целая жизнь, прежде чем Юн Линь удастся приблизиться к разгадке этой тайны…

Продовжувати читання Сад вечерних туманов – Тан Тван Энг, 2012г.