Архів теґу: #історія

Краткая история семи убийств – Марлон Джеймс, 2014


Ямайка! Я наверно родился в майке.
На твоих руках
На моих ногах – песок
Я хожу без носок, босиком.
(с) 5’nizza

Думая про Ямайку, я всегда представляла горячий песок, волны океана и музыку регги. На этом мои знания иссекают, я бы даже на карте не смогла бы показать, где она находится. Но благодаря Букеровской премии я расширяю не только литературные горизонты, но и географические. Так из-за романа, который получил Букера в 2015 году “Краткая история семи убийств” (A Brief History of Seven Killings) ямайского писателя Марлона Джеймса я узнала и про Ямайку, и про её историю (небольшой отрезок), про её культуру и где же, мать её, она находится! И в 1976 году Ямайка совсем не так заманчива, как поется в песне, а даже совсем наоборот.

История начинается с декабря 1976 года. Кингстон – столица Ямайки – погрязла в преступности. Ведь городом правят банды. Самыми влиятельными были Копенгаген и Восемь Проулков. Между ними ведутся постоянные войны, нападения, убийства.
5 декабря в Кингстоне должен пройти концерт Боба Марли (да-да того самого, которого в книге называют просто Певец) за мир “Улыбнись, Ямайка”. Выступление должно снизить градус насилия и объединить людей, ведь для ямайцев Певец – некий мессия.
Но что может повергнуть в больший хаос страну, как не убийство этого самого мессии? Особенно, если это в интересах неких важных политиков.

Продовжувати читання Краткая история семи убийств – Марлон Джеймс, 2014

Погребенный великан – Кадзуо Исигуро, 2015

…без черных сумерек для нас не наступил бы рассвет.(с)

“Погребенный великан” (The Buried Giant) Кадзуо Исигуро – это самый необычный роман, что я читала за последнее время. Я совершенно не ожидала такого стиля повествования от писателя. Автор у меня ассоциируется с классическим романом, глубоким и реалистичным. В этой же книге начиная от жанра и заканчивая слогом я не могла его узнать. Но это мне не помешало насладиться произведением, так как он не менее глубок и не менее настоящий, чем другие творения Кадзуо Исигуро.

Аннотация к книге хорошо передает его суть:

«Погребенный великан» — роман необычный, завораживающий. Автор переносит нас в Средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала хмарь, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро, как утро, прожитое много лет назад. Пожилая пара, Аксель и Беатриса, покидают свою деревушку и отправляются в полное опасностей путешествие — они хотят найти сына, которого не видели уже много лет. Исигуро рассказывает историю о памяти и забвении, о мести и войне, о любви и прощении. Но главное — о людях, о том, как все мы по большому счету одиноки.

Этот роман написан в жанре фэнтези, но у меня он ассоциируется с какой-то притчей или сказанием. Где за обычными сценами скрыты подсмыслы, метафоры и аллюзии. Это такая сказка для взрослых, где есть драконы, рыцари и магия, но за этой ширмой спрятаны знакомые нам вещи – любовь, одиночество, вина, прощение.

Продовжувати читання Погребенный великан – Кадзуо Исигуро, 2015

Мелкий снег – Дзюнъитиро Танидзаки, 1948


Я обожаю читать английскую литературу 19-20 века, описывающую манеры и нравы англичан. И хоть немного, но я разбираюсь в их этикете.
Также я обожаю читать японскую литературу, но почему-то в руки мне попадали только современные романы. Поэтому, к своему стыду, я совсем ничего не знаю про этикет XX века в Японии. И вот наконец-то я добралась до японского писателя Дзюнъитиро Танидзаки, про которого сказано, что он “классик японской литературы, продолжатель её многовековых традиций, один из самых значительных писателей Японии первой половины XX века”. И его роман “Мелкий снег” (или же “Снежный пейзаж”) отлично раскрывает эту тему.

Если коротко о чем книга, то было у отца 4 дочери: Цуруко, Сатико, Юкико и Таэко. Первая вышла замуж за Тацуо, вторая – за Тэйносукэ, а третья и четвертая на выданье. Раз за разом пытаются сестры выдать замуж Юкико и всё никак.

Как видно, мало кто из богатых женихов, которые до сорока лет остаются холостяками, не имеет какого-нибудь скрытого порока или изъяна.

Продовжувати читання Мелкий снег – Дзюнъитиро Танидзаки, 1948

“Красота — это горе” Эка Курниаван, 2002

Товарищ ждёт газеты…

Продолжаю знакомство с литературой разных стран. В этот раз мне попался роман “Красота — это горе” (Beauty is a Wound) индонезийского писателя Эка Курниавана. И это любовь с первого взгляда. Книга написана в жанре магического реализма, который я обожаю. Такого удовольствия от чтения я давно не испытывала. Получилось красочно, сочно, искрометно и метко.

С первой же фразы книга интригует. А как по другому, ведь она начинается с такого заманчиво-увлекательного предложения:

Воскресным мартовским днем Деви Аю встала из могилы спустя двадцать один год после смерти.

И тут я поняла, что я пропала, в хорошем понятии этого слова.

Для себя я давно отметила, что трушные книги в стиле магического реализма всегда с лёгкой ноткой безумства. Когда абсурдность ситуации сразу ставит в тупик, потом смешит от невозможности происходящего, а затем кажется довольно-таки логичным. “Красота – это горе” точно подходит под это описание: от полного недоумения до осознанного понимания. Когда начинаешь понимать, что за приукрашенными, нереальными и иногда отвратительными сценами скрывается ужасная настоящая реальность.

Продовжувати читання “Красота — это горе” Эка Курниаван, 2002

“Травницкая хроника” Иво Андрич, 1942г.

Travnitskaya_hronika

4

Что Вы знаете про Балканские страны? А про Боснию? А как насчет истории Боснии? А про Боснию в начале 19 века? А про Травник? А про жителей Травника? Про их нравы, традиции, становление?
Если Ваши ответы на эти вопросы “ничего”, тогда Вам однозначно стоит почитать книгу югославского писателя Иво Андрича “Травницкая хроника”, которая даст ответы на эти вопросы.
Если Вы более-менее отвечаете на эти вопросы, то Вам все равно нужно прочитать книгу югославского писателя Иво Андрича “Травницкая хроника”, которая Вам даст более полные ответы на эти вопросы.
Если Вы блестяще ответили на эти вопросы, тогда Вы либо читали книгу югославского писателя Иво Андрича “Травницкая хроника”, либо заинтересуетесь ею:)

Иво Андрич лауреат Нобелевской премии (и кстати единственный, кто удостоился такой чести из Югославии).

    За силу эпического дарования, позволившую во всей полноте раскрыть человеческие судьбы и проблемы, связанные с историей его страны

Если прочитать его “Травницкую хронику”, то можно понять эту фразу. “Травницкая хроника” – это исторический роман, который основан на реально живущих героях и событиях. В нем рассказывается про город Травник в начале 19 века, а именно с 1806 по 1814 года, когда в городе проживал французский консул. Травник – город в Боснии, находящийся под Османской империей. На то время было несколько сверхдержав в Европе, а именно Османская империя, Франция, Россия, Англия и Австро-Венгрия. Так как Травник лежал на пути от Стамбула до Западной Европы, то Франция решила открыть в городе свое посольство, как для политических, так и военных связей. Консулом стал Жан Давиль, журналист, поэт, для которого эти места были дикими, а народ – “варварами”. В течении 8 лет, он пытается подстроиться под него и понять. Следом за посольством Франции, Австрия открывает свое (с блэкджеком и шлюхами! А, нет:((( ). Между консулами отношения были натянуты, так как Франция и Австрия постоянно были в состоянии войны.

Продовжувати читання “Травницкая хроника” Иво Андрич, 1942г.